This website is a clone of OTD.KR - it only exists to maintain the historical information that OTD once housed, and to act as a monument to this incredible, passionate community. Nothing presented here is the original work of kbdarchive.org
출시(出市)는 팔려고 시장에 나온 것을 말하죠. 한자어를 깊은 생각 없이 쓰면서 생기는 잘못이지요. 그냥 우리말로 "나왔다"라고 하면 되요. (좀 자극적으로 말하고 싶으면 "떳다"는 말이 있지요. 하하) 시장에 나왔다 라는 말을 하고 싶으면 "장터에 나왔다" 하면 되지요.
wysesaver님, 사실 저 위의 댓글을 달 때 한참 망설였었습니다. 괜한 참견인가 싶고, 오해를 살까 걱정도 되더라구요. 쪽지로 보낼까도 생각하다가 또 좀 오버같기도 해서, 생각끝에 '^^' 달고 가볍게 던진다는게 결국 이렇게 됐네요.
옆동 얘기 좀 민감한 걸로 알고 있는데, 혹시 큰 문제가 되지는 않을까 해서 걱정을 했더랬습니다.
댓글 달아놓고 배고파서 뭘 좀 먹고 왔더니 일이 커져버렸네요.
비즈에스엔티님, 나쁜동화님, 거슬릴 수도 있는 말 잘 받아 주셔서 감사드리고요, wysesaver님, 불편하게 해 드려 죄송합니다.