http://www.otd.kr/bbs/board.php?bo_table=board1&wr_id=250004
위에서 언급한 프로그램 번역은 거의 했지만 중단하고 대신에 최신 파생판인 Nodoka 매뉴얼을 번역하고 있습니다. Mayu가 너무 오래돼서 Mayu 제작자 님도 Nodoka 매뉴얼 번역을 강력히 권유하셔서입니다. 두 매뉴얼을 다 번역해 보니까 Nodoka가 마우스까지 지원이 되는 등 기능이 많네요.
각설하고, 근데 Nodoka 매뉴얼 번역하는 도중에 충돌하는 프로그램 중에 하나로 nProtect GameGuard가 거론돼 있네요.
nProtect를 비롯해서 국내의 여러 보안 툴(쇼핑몰이나 금융권 사이트 들어가면 깔리는 Active X에 많죠)이, 해킹 방지하느라 입력장치에 제한을 많이 걸더라구요.
예를 들어 몇몇 은행 사이트에서는 윈도 기본 한글 입력기(MS IME)가 아닌 다른 입력기(특히 날개셋 한글 입력기)가 아예 작동하지 않는 경우가 종종 있습니다.
그래서일까요. Nodoka 매뉴얼에 nProtect GameGuard와 충돌한다고 명시돼 있습니다. 일본에 한국 온라인 게임 업체들이 진출해 있어서 그런지 결국 개발자 분도 이 프로그램과 조우(?)하게 된 것 같습니다.
이런 폐쇄적인 보안 툴이 꼭 나쁜 것이라고만 할 순 없겠지만 유쾌한 내용은 아니네요. 희한해서 올려봅니다.
해당 내용
http://www.appletkan.com/nodoka-doc/MANUAL-ja.html#INSTALL
nProtect GameGuard が動作するプログラムで、「のどか」が動作中だと、キーボード入力できないなどの問題が発生します。
nProtect GameGuard가 동작하는 프로그램에서 '노도카'가 동작 중이라면 키보드 입력을 할 수 없는 등의 문제가 발생합니다.