This website is a clone of OTD.KR - it only exists to maintain the historical information that OTD once housed, and to act as a monument to this incredible, passionate community. Nothing presented here is the original work of kbdarchive.org

❤️ 길을 열어주셔서 감사합니다 ❤️


  • Community(커뮤니티)
  • Otd Info(소식&정보)
  • Forum(포럼)
  • Tip & Tech(팁&테크)
  • Diary(다이어리)

Freeboard 자유게시판

자유롭게 글을 남기는 공간입니다.
이미지 파일은 Album 게시판을, 자료는 PDS 게시판을 이용해주시면 감사하겠습니다.
 
작성일 : 11-01-08 22:17
전에 소개한 일본프로그램 제작자 님께 매뉴얼 번역 허락 받았습니다
http://l.otd.kr/VDPFB3I5
 글쓴이 : 한빈
조회 : 456  

http://www.otd.kr/bbs/board.php?bo_table=board1&wr_id=229402

제가 여기서 Mado Tsukai no Yuutsu(약칭 Mayu)라는 프로그램이 MS 인증을 못받아서 다른 사람이 회사 차려서 인증 받았다고 소개했었습니다.

 

(관련 글

http://www.otd.kr/bbs/board.php?bo_table=TT&wr_id=1979 화이트핸드 님이 쓰신 Mayu 스크립트 해설

http://www.otd.kr/bbs/board.php?bo_table=board1&wr_id=234735 그 회사에서 아울러 하는 일 추가 정보)

 

Mayu 개발자 님께 이메일을 보내서 Mayu 공식 매뉴얼을 번역해도 좋으냐 질의했습니다.

 

개발자 님이 해도 좋다는 답신을 주셨습니다. 단, (1) Mayu 개발이 종료되었다, (2)Windows7으로의 대응이 되지 않는다, (3) 개발자가 support(기술지원을 말하는 듯)해주지 않는다는 걸 명시해달라고 하셨습니다.

 

시간나는대로 번역을 해서 웹상에 올리도록 하겠습니다.

 

----

ps: 개발자 님하고 연락이 되기까지 우여곡절...

 

1. 12월 28일에 제가 이메일을 개발자 님에게 썼습니다. 구글 Gmail 계정이었습니다. 평소에는 이 계정 잘 안 쓰는데, 외국어로 이메일 쓸 때 이걸 씁니다. 인코딩 문제 때문입니다.

 

2. 이틀 정도 답장이 있나 수시로 체크했는데 답장이 없었습니다. 그래서 그 이후로 잊어버리고 지냈습니다 ㅡㅡ

 

3. 1월 2일에 개발자 님이 답장을 보내셨습니다. 저는 이 문제를 잊어버리고 있었어서 모르고 있었습니다.

 

4. 1월 5일에 개발자 님이 추가 메일을 보내셨습니다. 윈도7에서 동작하는 파생품 Nodoka 개발자 님과 트위터로 연락해볼 것을 저한테 권유하셨습니다. 이 역시 저는 모르고 있었습니다 ㅡㅡ

 

5. 제가 답장이 없자 Mayu 개발자 님이 애가 타셨는지. 오늘 오후 1시 쯤 트위터에서 Nodoka 개발자님에게 혹시 한국어로 번역하고 싶다는 사람의 연락이 없었느냐 물으셨습니다.

 

6. 1시간 뒤 Nodoka 개발자 님이 Mayu 개발자 님한테 아직 없다고 답변했습니다.

 

7. 그리고 다시 1시간 뒤, 개발자 님이 제가 답장이 없자 제 트위터 계정을 찾아서(지메일 아이디와 같음) 팔로우하셨습니다. 그리고 제 아이디를 언급(멘션)하는 트윗을 날리셨습니다. 제가 보낸 메일이 스팸필터에 걸러져서 모르고 있다가 늦게 이메일을 보냈으니 확인해 달라는 말씀이셨습니다.

 

8. 저는 아직까지 3~7을 모르고 있다가, 트위터에서 새로운 팔로워가 있는 걸 발견했습니다. 아이디를 보니 Mayu 개발자 님이셨습니다.

 

9. 놀란 제가 저를 멘션한 트윗 목록을 열어보고 6을 봤습니다.

 

10. 곧이어 그 분의 트윗들을 보다가 5, 6도 확인했습니다 ㅡㅡ;

 

11. 제가 뒤늦게 개발자 님에게 답장(트윗, 메일 모두)을 보냈습니다.

 

연락 한 번 하기 힘드네요 ^^; 요즘 미국에서는 트위터,페이스북으로 연락하면 신세대, 이메일 쓰면 구세대라는 말이 실감났습니다.


Ujos [Lv: 273 / 명성: 635 / 전투력: 13371] 11-01-08 22:22
 
ㅎㅎ 결국 인터넷 반응속도 차이로군요. 저도 트위터 페이스북 안쓰는 구세대지만 신세대에게 테크에서 밀릴 수 없다는 생각이 드네요. 번역판 기대하겠습니다. 한빈님 화이팅!
한빈 [Lv: 6 / 명성: 640 / 전투력: 228] 11-01-08 22:23
 
어설픈 일본어 실력+사전+번역기로 번역 ㅠㅠ ㅋㅋㅋ
hyunoopy [Lv: 21 / 명성: 722 / 전투력: 494] 11-01-08 22:30
 
기대 됩니다~^^
noir7roi [Lv: 140 / 명성: 679 / 전투력: 3726] 11-01-08 22:43
 
글로벌맨이시네요...ㅎㅎㅎ
화이트핸드 [Lv: 206 / 명성: 668 / 전투력: 7049] 11-01-08 23:00
 
ㅎㅎㅎ 수고가 많으셨네요~

기대하고 있겠습니다~ 저도 쓰기 시작한거 마무리 하고 싶었는데, 직장 옮기느라 이사하느라 바빠서 그만 더 쓸 수가 없게 되었네요....ㅠ.ㅠ

직장에서만 윈도즈를 쓰는 형편이었기 때문에... 암튼 여유가 생긴다면, 윈도즈 7 에서도 가능한 Nodoka 도 곁다리로 조금씩 소개해 주시면 감사하겠습니다. 지금 있는 곳에서는 윈도즈 7을 쓰는데 좀 적응도 안되고 무엇보다 키매핑이 자유롭지 않으니 많이 불편하네요...Nodoka 를 결재해서 써볼까 하는 생각을 하고 있습니다.
한빈 [Lv: 6 / 명성: 640 / 전투력: 228] 11-01-08 23:25
 
마유 쓸 줄 알면 노도카도 그냥 쓸 수 있을 것 같습니다.
우라늄청축 [Lv: 154 / 명성: 637 / 전투력: 5333] 11-01-08 23:10
 
혹시 필요하시면 초벌 번역 도와드릴 수 있을 듯 합니다~ 필요하시면 쪽지 날려주세요~
한빈 [Lv: 6 / 명성: 640 / 전투력: 228] 11-01-08 23:38
 
고맙습니다. 일단 저 혼자 해보다가 힘들면 부탁드리겠습니다.
울버린 [Lv: 136 / 명성: 700 / 전투력: 3305] 11-01-08 23:38
 
와... 능력자 -_-)b
User [Lv: 37 / 명성: 640 / 전투력: 1970] 11-01-09 00:47
 
기대되는군요. ㅎㅎ
네오 [Lv: 1919 / 명성: 684 / 전투력: 12392] 11-01-09 08:40
 
기대됩니당...
DJ몽키 [Lv: 364 / 명성: 632 / 전투력: 20932] 11-01-09 21:19
 
와... 능력자 -_-)b(2)
힘내라아빠 [Lv: 786 / 명성: 746 / 전투력: 29815] 11-01-10 00:27
 
멋지네요! 고생하셨고, 앞으로 기대됩니다!
 


SIDE MENU

Otd Wiki 무엇이든 물어보세요!
Otd
Lotto
누적 포인트 1,799 p
Otd Chat 강냉이 Beta !
Otd
Hands
왼쪽메뉴 숨기기
왼쪽메뉴 펼치기
Loading...